Sinónimos y antónimos: ejemplos, qué son y cómo utilizarlos

Escribir y redactar son dos palabras muy parecidas, ¿pero son lo mismo que caligrafiar, garabatear, firmar o autografiar? Evidentemente, no. Quizás por eso, Borges advierte sobre el cuidado que los escritores deben tener en el empleo de sinónimos:

El escritor debe huir de los sinónimos, dice Borges: si ha dicho encarnado, encarnado ha de ser a lo largo de todo el texto, porque no existen dos palabras que signifiquen lo mismo y su uso nos aleja de la concreción, que es nuestra única esperanza. No existen los sinónimos, los lingüistas ya lo explicaron, pero las razones del argentino apelan a su íntima concepción de la poesía.

Llanos Navarro García, Borges. La sencillez de un poeta complejo.

Si bien Borges es un poco severo, en Palabra creemos que el sinónimo y su gemelo malvado, el antónimo, tienen la capacidad de aportar matices de significado que pueden enriquecer los textos.

Por eso, hoy vamos a explicar qué son los sinónimos y antónimos con ejemplos de cada uno. También veremos qué son los falsos sinónimos y por qué tenemos que cuidarnos de ellos. Finalmente, veremos dónde podemos buscar sinónimos: diccionarios, Wordreference, Word, entre otros. ¡Comencemos! 

¿Qué son los sinónimos?

La definición sencilla es que los sinónimos son palabras que significan lo mismo o son similares. Pero hay muy pocas palabras que son intercambiables sin que se vea afectado su significado en el enunciado. Estos son los sinónimos totales o absolutos, que se pueden usar de manera indistinta en cualquier contexto. Por ejemplo, cumbre y cima, regalo y obsequio, flaco y delgado, entre otros.

Luego están los sinónimos parciales, los cuales solo se pueden intercambiar en un determinado contexto con ciertas expresiones y enunciados en los que se refuerza su significado. Ejemplos de sinónimos parciales son triste y melancólico, viejo y antiguo, sinceridad y franqueza, entre otros.

Una tercera clasificación aceptada es la de los sinónimos graduales que presentan variaciones de intensidad entre palabras que se aproximan más o menos al mismo significado. Por ejemplo, en el caso de calor se pueden encontrar sinónimos como tibio y caliente.

La Real Academia Española, sin embargo, ofrece una definición un poco más amplia sobre el empleo de los sinónimos y el proceso de sinonimia:

Empleo intencionado de voces de significación idéntica o semejante, para amplificar o reforzar la expresión de un concepto, como en la gloria, el éxito, la popularidad de un artista.

En efecto, el empleo de los sinónimos constituye un proceso mental en el que se establecen relaciones de aproximación (u oposición, en el caso de los antónimos) en la definición de un concepto. A esto se refiere Raúl H. Castagnino en el Diccionario de sinónimos y antónimos de El Ateneo de 2014:

Tal proceso debe ser registrado sistemáticamente en repositorios adecuados y específicos. Por eso, un diccionario de sinónimos y antónimos se concibe para abarcar las dos fases del ciclo sémico (relaciones asociativas del pensamiento): aproximación y oposición. Empleado racionalmente, se constituye un indispensable instrumento de ajuste expresivo.

A lo que se refiere el autor es que, en el proceso de elección entre sinónimos, se refuerza el aspecto asociativo relacionado con la conveniencia de elegir un término en vez de otro en un determinado contexto de aplicación. Por lo tanto, los sinónimos, y el acto de elegirlos, revelan nuevas ideas y conceptos que pueden ayudar al que escribe a expresarse de manera eficaz.

Una última consideración a tener en cuenta es la de los americanismos. Para que una palabra sea “idéntica” a otra en cuanto a su significado, es importante considerar que este último puede variar dependiendo de la ubicación geográfica y el dialecto empleado: no será lo mismo decir tío en España (en la península también se emplea como vocativo) que decir tío en Argentina, México o Chile.

Lo mismo podemos decir de las locuciones, que son conjuntos estables de palabras que adquieren un significado propio, y los extranjerismos, que son palabras tomadas de otro idioma y que, en muchos casos, no tienen equivalentes en nuestro idioma, por lo que puede ser muy difícil encontrarles sinónimos. 

Ejemplos de sinónimos

A continuación, reproducimos (necesariamente) solo algunas de las tantas entradas del Diccionario de sinónimos y antónimos de la editorial Espasa que, además, incluye americanismos, locuciones y extranjerismos.

abalanzarse
arremeter
arrojarse
lanzarse
echarse
tirarse
atacar
acometer
embestir
abandonar(se) desatender desasistir desamparar descuidar
dejar
ceder desentenderse renunciar prescindir confiarse
abaratar rebajar depreciar desvalorizar devaluar saldar disminuirabecedario
alfabeto
abecé
alifato
cartilla
silabario
catón
aberración
desvío
descarrío
extravío
perdición
perversión
vicio
bachiller diplomado graduado estudiante licenciado docto
experto entendido
balancear
columpiar
mecer
bambolear
contonear
menear
mover
ondular
oscilar
titubear
dudar
vacilar
bálsamo
alivio
calmante
consuelo
remedio
esencia
perfume
barniz
resina
goma
gomorresina
oleorresina
bárbaro
fiero
bestial
brutal
temerario
atroz
inhumano
feroz
salvaje
cruel
sanguinario
base
principio
origen
raíz
procedencia
apoyo
basa
cimiento
fundamento
pedestal
pie
soporte
sostén
cabal
acabado
completo
entero
íntegro
proporcionadoperfecto
cacerola
pote
cazuela
cazo
olla
puchero
calabozo
celda
prisión
cárcel
mazmorra
trena
chirona
prevención
pulguero (americanismo)
calificar
apreciar
autorizar
caracterizar
conceptuar
considerar
graduar
tener por
tenerse por
atribuir
cancelar
anular
abolir
suprimir
rescindir
revocar
derogar
archivar
dañado
damnificado
deteriorado
perjudicado
siniestrado
malherido
afectado
estropeado
inútil
roto
decantar
trasegar
verter
derramar
ladear
inclinar
ponderar
encomiar
ensalzar
propalar
despreciar
desestimar
desdeñar
menospreciar
subestimar
desechar
rechazar
desairar
humillar
determinar
acordar
decidir
decretar
definir
diagnosticar
disponer
resolver
fallar
mandar
dialogar
departir
hablar
platicar
conversar
charlar
debatir
discutir
eclesiástico
sacerdote
clérigo
cura
abad
canónigo
capellán
coadjutor
fraile
monje
efeméride
acontecimiento
celebración
fecha
hecho
ocasión
suceso
episodio
evento
elemento
pieza
componente
ingrediente
fundamento
molécula
origen
principio
cuerpo
embalsamar
momificar
disecar
conservar
preservar
aromatizar
perfumar
equivocado incorrecto inexacto omitido descuidado desacertado erróneo descaminado
fábrica
factoría
industria
manufactura
taller
empresa
explotación
construcción
obra
feroz
bárbaro
cruel
salvaje
atroz
despiadado
fiero
implacable
inhumano
sanguinario
violento
flaqueza
fragilidad
blandura
apatía
desaliento
indecisión
irresolución
flaquencia (americanismo)
follaje
frondosidad
espesura
fronda
verdor
broza
boscaje
fragancia
aroma
perfume
olor
esencia
frescura
efluvio
gaceta
revista
diario
periódico
semanario
rotativo
generalizar
universalizar
pluralizar
difundir
diversificar
divulgar
extender
publicar
glorificación
alabanza
enaltecimiento
aclamación
aplauso
encomio
ensalzamiento
loa
ponderación
grado
escalón
nivel
categoría
jerarquía
cargo
graduación
extremo
límite
guasón
bromista
burlón
desenfadado
divertido
socarrón
irónico
chango (americanismo)
hábil
inteligente
dispuesto
competente
mañoso
habilidoso
diestro
experto
capacitado
ducho
hedonismo
placer
sibaritismo
sensualidad
voluptuosidad
materialismo
epicureísmo
utilitarismo
hijo
sucesor
vástago
retoño
fruto
descendiente
heredero
resultado
consecuencia
homenaje
ofrenda
ofrecimiento
admiración
cortesía
respeto
obsequio
honra
huérfano
abandonado
desamparado
solo
adoptivo
inclusero
guacho (amer.)
necesitado
idea(s)
representación
imagen
sensación
percepción
imaginación
ilusión
pensamiento
juicio
comprensión
igualdad
parecido simetría coincidencia semejanza conformidad identidad paridad hermanamiento
afinidad
homogeneidad
empate
impedimento
obstáculo
inconveniente
estorbo
dificultad
escollo
freno
limitación
óbice
traba
engorro
inaudito
insólito
asombroso
increíble
pasmoso
sorprendente
inconcebible
extraño
extravagante
extraordinario
irrebatible incontrastable incontrovertible incuestionable indiscutible indisputable irrefutable
jalar
jamar
tragar
engullir
zampar
atracarse
correr
pirarse
huir
joven adolescente chavea
chaval
pollo
zagal
mancebo
mozo muchacho
pibe
jovialidad
alegría
broma
vivacidad
animación
entusiasmo
marcha
optimismo
entretenimiento
juicio
cordura
discernimiento
entendimiento
inteligencia
prudencia
sensatez
seso
madurez
razón
jurar
juramentar
testimoniar
prometer
asegurar
certificar
garantizar
apalabrar
afirmar
confirmar
káiser
césar
emperador
soberano
kan
señor
caudillo
adalid
kaki
caqui
pardo
ocre
verdoso
kilométrico
quilométrico
interminable
largo
inacabable
kindergarten
guardería
parvulario
jardín de infancia
knock-out
k. o.
knock-out
inconsciente
noqueado
out
pasmado
laberinto
enredo
embrollo
lío
barullo
alboroto
bullicio (amer.)
burundanga (amer.)
leal
noble
fiel
legal
honrado
amigo
adepto
devoto
fidedigno
liberación
libertad
independencia
exención
emancipación
autonomía
licenciamiento
redención
llamarada
resplandor
fogonazo
chispazo
centelleo
relámpago
fulgor
explosión
lúgubre
fúnebre
funesto
aciago
luctuoso
triste
sombrío
tétrico
siniestro

¿Qué son los antónimos?

Los antónimos son el resultado del ejercicio inverso al que se utiliza en el caso del sinónimo. Son palabras, locuciones y expresiones cuyo significado es el opuesto al de una determinada palabra. Alto es el antónimo de bajo, y viceversa; caerse es el antónimo de levantarse; felicidad es el antónimo de tristeza, etc.

El procedimiento mental y el proceso de selección de un antónimo, o antonimia, son similares al proceso de aproximación de la sinonimia. De hecho, la palabra sinonimia es el antónimo de antonimia, por más entreverado que suene. Sin embargo, a pesar de que su significado es opuesto, ambas palabras describen un proceso similar en el que se establecen relaciones asociativas absolutas o parciales entre palabras.

En cuanto a los tipos de antónimos, se respeta la misma clasificación que para los sinónimos. Existen antónimos totales o absolutos, como caliente y frío; existen antónimos parciales, como montaña y llanura; y también existen antónimos graduales que denotan una variación de intensidad, como en el caso de frío, helado y congelado para caliente.

Ejemplos de antónimos

A continuación, reproducimos algunos de los antónimos del mismo Diccionario de Espasa que utilizamos para los sinónimos, a partir de la letra en la que nos quedamos.

macabro
alegre
grato
feliz
contento
maduro
alumno discípulo escolar
inexperto
inútil
principiante
majestad
humildad insignificancia
miseria
pobreza
maleable
rígido
duro
resistente
rebelde
indócil
malhumor
buenhumor
afabilidad
alegría
animado
jovial
nacimiento
deceso
muerte
fin
final
natural
artificial
estudiado
ilógico
raro
extraño
nebuloso
claro despejado
preciso transparente nítido
nivelado
accidentado
desigual
desequilibrado
descompensado
noble
plebeyo
súbdito
humilde
modesto
obediencia
desobediencias
ubversión
rebeldía
desobedecer
resistirse
rebelarse
ocasional
adrede
intencionado provocado habitual
ofendido
elogiado alabado
contento satisfecho
olvidado
recordado actual
presentevigente
oprimir
liberar
transigir
tolerar
aflojar
aliviar
pacificador
alborotador
problemáticosoliviantador beligerante agallú (amer.)
pelear(se)
rendirse
avenirse reconciliarse
pequeño
grande
enorme
alto
gigantesco
adulto
mayor
pícaro
ingenuo
inocente
sincero
veraz
poder
sumisión subordinación
incapacidad impotencia
quebrantar
respetar obedecer
cumplir
arreglar
convenir
quietud
movilidad actividad
agitación
turbiedad
caos
quitar
entregar
dar
devolver
poner
agregar
querido
odiado despreciado
maltratado
aborrecido
marginado
queja
servidumbre
aceptación
satisfacción contento
rabia
tranquilidad serenidad
estoicismo
alegría
contento
realizable
imposible irrealizable
inalcanzable
improbable
difícil
riña
paz
amistad concordia entendimiento
rompible
duradero irrompible
durofirme
rudo
civilizado
listo
suave
amable
carismático
sabiduría
ignorancia desconocimiento analfabetismo
estupidez
secuestrar
liberar
soltar
devolver restituir
silencioso
sonoro hablador ruidoso
bullicioso
sobrecogedor
agradable
alegre tranquilizador
pasivo
suavidad
aspereza rugosidad
rebeldía irritabilidad

Falsos sinónimos: palabras que parecen sinónimos, pero que no lo son

Llegados a este punto, conviene hablar de los llamados falsos sinónimos. Se trata de palabras que, a simple vista y por su empleo extendido, pueden parecer sinónimos de otras palabras, aunque no lo son. No debe confundirse con los sinónimos parciales que tienen significados aproximados: los falsos sinónimos se emplean comúnmente y de forma errónea porque no significan lo mismo. Veamos algunos ejemplos:

  • Advertir/avisar. Advertir quiere decir ‘fijar la atención en algo, observarlo, reparar en ello’ (se descubre o nota algo), mientras que avisar quiere decir ‘notificar o prevenir a alguien de algo’ (se hace que alguien más descubra o note algo).
  • Improviso/imprevisto/improvisto. Improviso remite a ‘algo que no se prevé o previene’, o que ‘sucede sin aviso’ o ‘en un instante’; por su parte, imprevisto es algo ‘en lo que no se había pensado ni se tenía en cuenta’; finalmente, improvisto se refiere a ‘algo que sucede sin prevención ni previsión’.
  • Posible/plausible. Posible quiere decir que algo ‘puede suceder o es probable que suceda’, mientras que plausible refiere a algo que es ‘digno o merecedor de aplauso’, ‘atendible, admisible o recomendable’.
  • Remover/revolver. La palabra remover suele usarse como sinónimo de revolver. Sin embargo, la primera refiere al acto de ‘quitar algo de un lugar o moverlo de sitio’, mientras que la segunda remite a ‘agitar o mezclar una misma cosa o sustancia en su sitio’; podemos decir revolví el armario, pero no encontré el abrigo, pero no podemos decir removí el armario, pero no encontré el abrigo.
  • Probabilidad/posibilidad. Por último, cuando usamos probabilidad estamos hablando de ‘algo que es muy o poco posible que suceda’, mientras que con posibilidad nos referimos a ‘algo que puede suceder o no’: el primero refiere a algo que puede suceder o no, el segundo establece qué tan posible es que suceda.

¿Dónde buscar sinónimos y antónimos?

Buscar sinónimos es una gran manera de enriquecer el discurso y añadir matices de significado, pero ¿dónde podemos buscar sinónimos? Hay varias opciones: la primera y la más sencilla es buscar sinónimos en el procesador Word de Microsoft, que ya hace muchos años tiene la función de seleccionar una palabra para obtener una lista de sinónimos y antónimos de forma inmediata.

Otra opción es utilizar el diccionario de la RAE, el cual finalmente incorporó en 2023 los sinónimos y antónimos a la versión en línea del diccionario, con alrededor de 42 000 sinónimos y casi 10 000 antónimos. También podemos recurrir al portal de Wordreference para buscar sinónimos online, un diccionario bilingüe que ofrece acceso al Diccionario de sinónimos y antónimos de Espasa.

Finalmente, tenemos la opción clásica de consultar un diccionario físico, algunos de los cuales además cuentan con glosas y descripciones sobre el tipo de palabra y su empleo. Si bien no se trata de una opción tan rápida como las anteriores, los diccionarios físicos ofrecen un contenido cuidado y muy útil.

Conclusión

Los ejemplos de sinónimos y los antónimos de este artículo sirven para ejemplificar la variedad de vocablos que existen en nuestra lengua y cómo estos pueden ayudarnos a expresar ideas de forma eficaz. En caso de querer una segunda opinión, en Palabra ofrecemos servicios de redacción, corrección y edición si necesitas revisar tus textos, ¡escribenos!

Deja un comentario