¿Quieres perfeccionar tu escritura? Como profesionales de la lengua, las y los redactores debemos conocer a fondo la gramática española para brindar un servicio de calidad. Lo mismo aplica para las y los correctores, quienes se especializan en la excelencia ortotipográfica y de estilo. En este artículo, aprenderás todo sobre un fenómeno gramatical que suele prestar a confusión: el acento diacrítico.
¿Qué es el acento diacrítico?
(Una pista: ¡el título de esta sección tiene un ejemplo!).
El acento diacrítico, también conocido como “tilde diacrítica”, es una marca gráfica cuyo fin es distinguir palabras que se escriben igual, pero que significan cosas diferentes o que se usan para distintos fines. De acuerdo con el Diccionario Panhispánico de Dudas de la RAE, este signo “afecta a palabras que no deberían escribirse con tilde según las reglas generales de acentuación”. No obstante, el acento diacrítico rompe estas normativas para indicar que el vocablo tildado es tónico, mientras que el que no lleva tilde es átono.
Podemos encontrar casos de tildación diacrítica en:
- algunos monosílabos,
- los pronombres interrogativos,
- y los pronombres exclamativos, entre otros casos.
Acento prosódico versus acento ortográfico
Antes de centrarnos en el uso del acento diacrítico, hagamos un pequeño repaso y detengámonos en la diferencia entre el acento prosódico y el acento ortográfico. Según la doctora María Marta García Negroni, el primero tiene que ver con “la mayor fuerza espiratoria con que se pronuncia una sílaba dentro de una palabra”. Esto significa que el acento prosódico coincide con la sílaba que se dice con mayor intensidad (de ahí viene su otro nombre: “acento de intensidad”). Esta parte de la palabra se conoce como “sílaba tónica”.
¿Y qué pasa con el resto de la palabra? Al no pronunciarse intensamente, llamamos “átonas” a las otras sílabas. Por ejemplo, en la palabra “pala”, la sílaba tónica es la penúltima sílaba, “pa-”, mientras que “-la” vendría a ser la sílaba átona.
La posición de la sílaba tónica dentro de la palabra determina la clasificación de la misma en aguda, grave, esdrújula o sobresdrújula. Según reglas específicas para cada categoría, los vocablos pueden tener o no acento ortográfico. Este signo, que también se conoce como “tilde”, aparece sobre una de las vocales de la sílaba tónica. En palabras de García Negroni, el acento ortográfico es “la representación gráfica del acento prosódico”.
Ahora, hay algunas palabras cuyo acento ortográfico no depende de las categorías mencionadas, sino del significado de la palabra a tildar. Aquí aparece el acento diacrítico.
¿Cómo usar el acento diacrítico?
A continuación, describimos todos los acentos diacríticos que aparecen en el español:
📝 Monosílabos
Los monosílabos, tales como “fue”, “dios” o guion, no se acentúan. No obstante, se utiliza la tilde diacrítica cuando dos o más monosílabos son iguales en cuanto a la forma pero pertenecen a categorías gramaticales diferentes o desempeñan distinta función gramatical. En el siguiente cuadro se muestran los monosílabos afectados por este fenómeno, así como también ejemplos para cada uno:
| Mí | Pronombre personal | Me toca a mí. |
| Mi | Pronombre posesivo / sustantivo (nota musical) | Mi perro. / La canción está en mi menor. |
| Tú | Pronombre personal | ¡Eres tú! |
| Tu | Pronombre posesivo | Tu cena está lista. |
| Té | Sustantivo (infusión, planta) | Quiero un té con limón. |
| Te | Pronombre personal / sustantivo (letra del abecedario) | ¿Te caíste? / El apellido Trotta se escribe con dos te. |
| Él | Pronombre personal | Él me cuenta chistes. |
| El | Artículo definido | El auditorio está lleno. |
| Sé | Presente del verbo “saber” / Imperativo del verbo “ser” | Ya sé qué comer. / ¡Sé más cuidadoso! |
| Se | Pronombre personal | Se lo pido. |
| Dé | Imperativo del verbo “dar” | Dé las gracias a aquel hombre. |
| De | Preposición / sustantivo (nombre de la letra) | La chica de Canadá.. / “Dado” se escribe con de. |
| Más | Adverbio / sustantivo | Es el regalo más caro. / El más y el menos. |
| Mas | Conector adversativo | Quiero, mas no puedo. |
| Sí | Adverbio de afirmación / pronombre reflexivo | Sí, por favor. / Solo tiene tiempo para sí misma. |
| Si | Conector / sustantivo (nota musical) | Si corro, me caeré. / Toca la sonata en si bemol. |
📝 Interrogativos y exclamativos
Por otro lado, los pronombres interrogativos y exclamativos “qué”, “quién/es”, “(a)dónde”, “cuándo”, “cuán”, “cómo”, “cuánto/a/os/as” y “cuál/es” llevan acento ortográfico, ya que todos son tónicos. También se escriben con tilde cuando introducen oraciones exclamativas e interrogativas indirectas. A continuación, detallamos algunos ejemplos:
| Exclamación / interrogación directa | Exclamación / interrogación indirecta |
| ¿Qué comió? | No recuerdo qué comió. |
| ¿Cuándo habló? | Sé cuándo habló. |
| ¿Quién vino a buscarlo? | Quiere saber quién vino a buscarlo. |
| ¿Cuánto trabajó? | No sabés cuánto trabajó. |
| ¿Cuál era el mío? | No sabía cuál era el mío. |
| ¿Dónde está? | Ignoraba dónde estaba. |
Porque, por qué, porqué y por que
Estas cuatro formas tienen significados diferentes: primero, el interrogativo por qué se distingue de porque, focalizador causal, que nunca lleva tilde. Segundo, porque y por qué se distinguen a su vez de porqué, sustantivo sinónimo de “razón” o “motivo” y de por que, pronombre relativo equivalente a por el cual/ por la cual. Ilustramos esto con los ejemplos siguientes:
| Focalizador causal | Come porque está triste. |
| Preposición “por” + “qué” interrogativo (oración interrogativa indirecta) | No sé por qué vino. |
| Preposición “por” + “qué” interrogativo (oración interrogativa directa) | ¿Por qué vino aquella noche? |
| Sustantivo | Ignoraba el porqué de su venida. |
| Preposición “por” + “que” (pronombre relativo) | Entiendo el motivo por (el) que se fastidió. |
| Preposición “por” + “que” (subordinante) | Se inclina por que no vayamos. |
📝 Aun/Aún
Ahora bien, la palabra “aún” se escribe con tilde cuando es adverbio de tiempo reemplazable por “todavía”. En cambio, cuando equivale a “hasta”, “incluso” y “ni siquiera”, se escribe sin acento. Tampoco lleva tilde cuando forma parte de los conectores concesivos “aun cuando” y “aun si”. Veamos algunos ejemplos:
- Aún no lo he visto (= todavía).
- Aun si lo supiera, no te lo diría (= incluso).
- Ni aun su hijo se atrevió a despertarlo (= ni siquiera).
- Aun si me implorara, no lo acompañaría (conector concesivo).
- Aun cuando se esfuerce, no podrá lograrlo (conector concesivo).
📝 Casos especiales
Gracias a las constantes revisiones de instituciones lingüísticas como la Real Academia Española, hay algunas reglas que caen en desuso, e incluso otras que vuelven a estar vigentes luego de su inicial anulación. En lo que respecta al acento diacrítico, tenemos dos casos conocidos:
Demostrativos
Las palabras “este”, “ese” y “aquel”, así como sus femeninos y plurales, podían funcionar como pronombres (por ejemplo, en la frase “Quiero ese, no aquel”) o artículos (por ejemplo, en “Este texto me parece genial”). En cualquier caso, son tónicas y se acentúan ortográficamente según las reglas generales de tildación: todas son palabras graves terminadas en –s o vocal, excepto “aquel” que es aguda terminada en -l.
En su momento, era correcto que, cuando en una oración existiese riesgo de ambigüedad, el demostrativo llevaría obligatoriamente tilde en su uso pronominal. Por ejemplo:
- Nos avisó que esta mañana traerá el formulario (artículo de “mañana”);
- Nos avisó que ésta mañana traerá el formulario (sujeto de la proposición subordinada, con uso pronominal).
Por otro lado, las formas neutras de los demostrativos (“esto”, “eso” y “aquello”) solo pueden funcionar como pronombres y se escriben siempre sin acento.
Sin embargo, en el año 2010, esta regla dejó de tener vigencia gracias a una revisión de la RAE. Como resultado, estas palabras dejaron de llevar tilde obligatoriamente; el único acento ortográfico que podrás ver es en la palabra “está”, ahora en la última sílaba.
Solo/Sólo
Por último, tenemos el caso de “solo”, el cual dio mucho de qué hablar. Históricamente, “sólo” con tilde (o “solamente”, en su versión larga) era un adverbio que significaba «únicamente», y ambas opciones eran intercambiables. Por otro lado, “solo” (sin la tilde) era un adjetivo que significaba “en soledad”. Esta distinción se introdujo entre 1870 y 1880. Aquí hay un ejemplo:
- “Sólo tengo una mascota” (adverbio: “solamente”);
- “Por las noches, se siente solo” (adjetivo: “en soledad”).
Esto fue así hasta el año 2010, donde la RAE decidió que esa tilde diacrítica ya no era necesaria como forma de clarificar el idioma. El cambio suscitó la resistencia de algunos hablantes nativos y grandes personalidades. Sin embargo, cinco años después, la RAE rectificó el uso de la tilde. ¿Cómo? Sí: anunciaron que su uso no se penalizará cuando se emplee en casos ambiguos. Este es uno de ellos:
- “Yo sólo fui al mercado” (adverbio: “solamente”);
- “Yo solo fui al mercado” (adjetivo: “en soledad”).
Para saber más sobre el tema, puedes hacer leer otro de nuestros artículos de blog.
Conclusión
Luego de este largo artículo, podemos llegar a una conclusión: la gramática es un tema complejo, pero, si aprendemos sus reglas, esta puede hacerse llevadera, e incluso disfrutable. ¿Sientes que aún no has entendido el tema? No te preocupes: en Palabra somos expertos en redacción, corrección y edición, y ayudamos a quienes necesitan textos impecablemente escritos. Si precisas nuestros servicios especializados, ¡estamos solo a un mensaje de distancia!

Un comentario en “Acento diacrítico: qué es y cómo se usa”